培臻教育

培臻教育电话

400-820-4985

周一到周六免费个人咨询上午9:00-下午6:00

培臻教育留言

点击留言

提交留言,老师会在24小时之内回复

GRE阅读

培臻国际 > 各类测试备考 > GRE > GRE辅导 > GRE阅读 >

培臻教育

GRE双语阅读:非洲矿业的典型特征

时间: 2017年12月19日 17:19:13 来源:培臻留学
关注
培臻国际为帮助广大学员尽快突破考试,推出小班课程、一对一辅导、混合课程等若干班型,与名师零距离接触。高端品质,低端费用,基础相对薄弱的广大学员也能轻松通过考试!咨询在线课程老师了解班级详情>>

每周周一到周六上午9:00-下午6:00专家免费为您答疑,助推考试高分点击这里预订座位

         下面是培臻教育小编为大家整理的一篇关于GRE双语阅读:非洲矿业的典型特征的文章,供大家参考,下面是详细内容。
 
  Gold Mining in Africa: Golden handcuffs
  非洲金矿开采:金手铐
 
  Tanzania's firebrand leader takes on its largestforeign investor.
 
  坦桑尼亚反对派领导人接手其最大的国外投资商。
 
  “If they accept that they stole from us and seek forgiveness in front of God and the angels andall Tanzanians and enter into negotiations, we are ready to do business.”
 
  “如果他们能够承认他们偷了我们的东西,而且希望得到上帝和桑尼亚人民的宽恕,并且愿意进行谈判协商,那我们准备好做生意了。”
 
  As conciliatory gestures go, that one by John Magufuli, Tanzania's president, to Acacia Mining, the country's largest foreign investor, could hardly have been more fork-tongued.
 
  坦桑尼亚总统john magufuli对Acacia(本国最大的境外投资商)的讲话是一种妥协姿态,根本是自欺欺人。
 
  Nonetheless, two days later John Thornton, head of Barrick Gold, Acacia's largest shareholder, met Mr Magufuli to start talks on ending a dispute that has halved Acacia's market value sincethe government in March imposed a ban on the export of gold- and copper-concentrates.
 
  不过两天后,约翰·桑顿,巴里克黄金公司(Barrick Gold)负责人,阿加西亚斯的最大股东与Magufuli会面,就结束一场自3月政府颁布关于黄金和铜精矿的出口禁令进行谈判,这一禁令使得Acacia的市场价值减少一半。
 
  It is a mark of the seriousness of the stand-off that he is ready to negotiate on all points ofcontention between the two sides.
 
  这是双方对峙的严重性的一个标志,他准备就双方的所有争论点进行谈判。
 
  The context of the row is increasingly typical of Africa's mining industry.
 
  这一争端的背景是非洲矿业的典型特征。
 
  The Tanzanian government is seeking more tax revenue from a foreign mining firm that wasinitially wooed into the country by generous tax concessions.
 
  坦桑尼亚政府正从外国矿业公司收取更多的税收,但这些公司最初是被巨大的的税收优惠吸引过来的。
 
  The state also wants to generate more value and jobs by smelting Acacia's concentratesdomestically, rather than abroad.
 
  该国还希望通过Acacia公司冶炼精矿在国内创造更多价值及就业机会,而不是在国外。
 
  That may seem reasonable, but Mr Magufuli's firebrand populism, as well as hisunpredictability, have made it a particularly worrying test case for mining firms across theregion.
 
  这似乎是合理的,但是Magufuli的民粹主义,以及他的不可预测性,使得整个地区的矿业公司来特别担心这一测试案例。
 
  In April Tanzania announced a new presidential committee to look into its gold exports.
 
  4月,坦桑尼亚宣布成立新的总统委员会来调查其黄金出口。
 
  In late May the committee accused Acacia of under-reporting its gold exports by a factor often, an accusation Mr Magufuli repeated.
 
  在5月底,委员会指责Acacia漏报了黄金出口的十分之一,Magufuli也指责Acacia的这种行为。
 
  Acacia says the charges of tax evasion are absurd.
 
  Acacia公司表示,对他们逃税的指控是荒谬的。
 
  They note that if production were as understated asthe committee alleged, Bulyanhulu and Buzwagi, thetwo mines where it produces concentrate, would bethe biggest gold producers in the world.
 
  他们指出,如果产量真的像委员会所说的那样被低估了,那么Bulyanhulu和Buzwagi(Acacia生产黄金的矿山)就是世界上最大的黄金生产商了。
 
  The firm says that it “wishes this were true, but sadly it is not the case.”
 
  该公司表示,“我们倒是希望这是真的,但遗憾的是事实并非如此。”
 
  Its gold production is audited in its accounts.
 
  Acacia生产账目中的黄金产量已被审查。
 
  How far Mr Magufuli wishes to go is unclear.
 
  不知道Magufuli会让这件事持续多久。
 
  The big fear is that he may favour full nationalisation.
 
  最让人担心的是他可能支持完全国有化。
 
  But he may accept a more pragmatic settlement.
 
  但他也可能会接受更切实际的解决方案。
 
  Analysts at UBS, a bank, reckon the Tanzanian government wants to bully Acacia into givingup a share of its “tax assets”, which it values at $532m.
 
  瑞士联合银行的分析师估计,坦桑尼亚政府想要通过恐吓的方式让Acacia集团放弃其“税务资产”的一部分,其价值为5.32亿美元。
 
  For example, the company is owed some $150m in VAT refunds.
 
  例如,该公司欠了1.5亿美元的增值税退税。
 
  Barrick, which owns almost 64% of Acacia, will discuss all of this.
 
  巴里克拥有将近64%的Acacia矿业公司的股份,他将会对此进行讨论。
 
  “A negotiated solution is better than escalation, such as going to international arbitration,” a spokesman says.
 
  一位发言者说:“谈判商讨解决方案总比让事态升级好,比如参加国际仲裁。”
 
  That means it is prepared to talk about the tax problem as well as the possible construction ofTanzania's first smelter of gold- and copper-concentrates, even though the latter has long beenconsidered uneconomic because the country's output of concentrates is too low.
 
  这意味着,他准备谈论税收问题,以及建设坦桑尼亚第一家金和铜精矿的冶炼厂的可能性。 尽管因为这个国家的精矿产量太低,以至于建造冶炼厂一直被认为是不经济的。
 
  Since the ban was imposed, Acacia has continued to mine, stockpiling its output instead ofexporting it.
 
  自从禁令实施以来,Acacia矿业公司一直在继续开采,矿物继续囤积却无法出口。
 
  But it cannot continue without generating cash for ever.
 
  但如果长期这样,它就无法获得现金回流,就无法继续运转下去。
 
  If it stops production, the damage will extend to the country at large.
 
  如果它停产了,损失将扩大到整个国家。
 
  Last year Tanzania's economy was among Africa's best performers, growing by about 6%.
 
  去年,坦桑尼亚经济增长约6%,是非洲经济发展最好的国家之一。
 
  It needs more foreign investment to maintain that pace.
 
  但他需要更多来自外国的投资来使经济保持在这一增长速度。
 
  Mr Magufuli's tactics—whether he has God and the angels on his side or not—will make thatharder to achieve.
 
  无论Magufuli是对是错,他的策略都是难以实现的。
 
    本文转自互联网。更多内容推荐关注:微信名“培臻"(微信号prepzone)。

 
关注培臻国际微信 ( 培臻 )
限量版留学动态、语言要求、培臻课程每日推荐
享受快时代的精品慢阅读
培臻国际微信
 
版权说明
该文章由培臻留学于2017年12月19日 17:19:13发表在 培臻国际 > 各类测试备考 > GRE > GRE辅导 > GRE阅读 > 分类下,你可以在保留原文地址及作者的情况下引用到你的网站或博客。

原文地址:GRE双语阅读:非洲矿业的典型特征,想了解更多相关信息及最新动态,欢迎您拨打培臻教育培训电话:400-8203861。或者在线咨询我们,我们会有资深顾问老师为你一一解答,为你提供最好的服务。

如本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任

培臻国际 培臻微信

SINGAPORE OFFICE

08-03 Springleaf Tower
3 Anson Road
Singapore 079909
Tel: (+65) 6493 1899
Tel: (+65) 6222 3905
www.prep-zone.sg
singapore@prep-zone.com

SHANGHAI OFFICE

Room 1604, Tower 2, (Huayi Mansion)
2020 Zhongshan (W) Road
Shanghai 200235, China
Tel: 400-8203861
http://www.prepzone.cn/
shanghai@prep-zone.com

INDIA OFFICE

Office 602, 6th floor, Sapphire Building
Plot No. 82, S.V. Rd & 1st Rd, Khar (W)
Mumbai 400 052, India
Tel: 022-26053400 / 022-26054200
Tel: 022-26055800
mumbai@prep-zone.com

备案号:沪ICP备15038214号-1
邮箱:feedback@lixinedu.com.cn 投诉或不良信息处理
All Rights Reserved.隶属于培臻(上海)商务咨询有限公司

关于培臻 留学咨询 加入我们 师资团队 联系我们 网站地图

免费电话咨询